নিউজ ডেস্ক: প্রধানমন্ত্রীর ‘মন কি বাত’ অনুষ্ঠানে এবার দেশজুড়ে আঞ্চলিক ভাষায় রিয়েল-টাইম অনুবাদের উদ্যোগ নিয়েছে কেন্দ্র। শিক্ষামন্ত্রী ধর্মেন্দ্র প্রধানের নির্দেশে ইন্ডিয়ান স্ট্যাটিস্টিক্যাল ইনস্টিটিউট (ISI) একটি স্বদেশি সফটওয়্যার তৈরি করছে, যা মোদির বক্তব্য সঙ্গে সঙ্গে বাংলাসহ ২২টি ভাষায় অনুবাদ করতে পারবে। আইএসআইয়ের ভাষাবিজ্ঞান বিভাগ জানায়, ভাষার আবেগ ও প্রেক্ষাপট বুঝে সঠিক অনুবাদ দিতে সময় প্রয়োজন। ২০২৪-এ তা সম্ভব না হলেও ২০২৬-এর নির্বাচনের আগেই এই প্রযুক্তি বাস্তবায়নের সম্ভাবনা রয়েছে। ইউরোপে চলা ‘টাইগার’ সফটওয়্যারের আদলে তৈরি হলেও, এই প্রকল্পে থাকবে ভারতীয় ভাষাভিত্তিক নিজস্ব গবেষণার ছাপ।